§ 56. Промах приводит к тому, что человек делается пугливым перед своими возвышенными мыслями


Первый дневник, § 56

Промах приводит к тому, что человек делается пугливым перед своими 

Иврит

החטא גורם שהאדם מתירא מפני מחשבתו, ועל כן אינינו מרבה לעיין במושכלות העליונות. וכל מה שהאדם מתרחק מן החטא, כך מתמעטת פחדתו מן המחשבה, ויוכל לעלות במרחבי אין קץ ובדברים העומדים ברומו של עולם, בציוריו.

Перевод

Промах (грех)1 приводит к тому, что человек делается пугливым (боязливым) перед своими возвышенными (большими) мыслями (размышлениями)2. И насколько человек отдаляется от этого промаха, настолько ослабевает (уменьшается) боязнь (страх) перед большими размышлениями, и тем самым он может восходить (в своих мыслях) в бесконечных просторах высоких дел (вещей) мира, которые проявляются в его образах3.

Комментарий

1 В наиболее широком понимании этого понятия, как отдельного
индивидуума, возможно в результате внешнего состояния, к примеру, находясь, в
галуте.

2 Из-за не соответствия тем, кто он сейчас и тем, кем он должен быть.

3 Влияющих на всю его жизнь, чувства, помыслы, желания.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *