Первый дневник, § 603
Всякий день в жизни весит столько же в духовном смысле, как все дни, которые …
Иврит
כל יום ויום מחיי האדם הוא שקול בערכו הרוחני מכל הימים שקדמו לו ביחד, והדבר הזה נוהג גם ברגעים ובחלקי זמן היותר קטנים, כי החסד האלהי הולך הוא ומוסיף אורה, וכל רשימות של העבר הם נתונים בההוה, ועוד הוא מוסיף עליהן את חידושו.
Перевод
Всякий день в жизни весит столько же в духовном смысле, как все дни, которые ему предшествовали. И также это касается всякого часа и даже более меньшей единицы времени. Ибо Б-жественная милость увеличивает свой свет, и весь отпечаток прошлого сосредоточен в настоящем, и он добавляет к нему нечто новое4.
Комментарий
4 Каждый день в жизни человека выступает как интеграция всего того, что он представлял из себя до сих пор. Все предыдущее сконцентрировано в нас сегодня. Важно, как мы применим все предыдущее, поэтому сегодняшние наши действия в любой ситуации – это и есть интеграция всего предыдущего, которое мы применяем в новой ситуации.